Rostul

La început am deschis un blog în limba franceză:

http://lyriqueroumaine.wordpress.com/

publicând traduceri din poeţi români, unii celebri la ei acasă, alţii mai puţin,
nu doar ca să arătăm că românul e născut poet, ci ca să scoatem din sertare şi dintre graniţe lucruri frumoase, necunoscute altor cititori.
 
Spre mirarea noastră, acei cititori au dorit să le citească şi în original. Astfel a apărut şi blogul paralel „versionroumaine.wordpress.com”.
 
Dacă am greşit, cu intenţii bune şi fără nici o implicare comercială din partea noastră, publicând poezii asupra cărora există drepturi de autor,
rugăm să fim anunţaţi de cei în drept şi, bineînţeles, vom retrage din spaţiul public (cu părere de rău, dar imediat) ceea ce ni se va cere să retragem.
 
Vă dorim lectura plăcută, în ambele versiuni !
 
Tudor Mirică – Bucureşti
Cindrel Lupe – Montpellier

12 responses to “Rostul

  1. Stimati domni,
    Prin bunavointa doamnei Angela Nache-Mamier, membra a Asociatiei Scriitorilor de Limba Romana din Quebec (ASLRQ), am aflat de existenta siteului dumneavoastra. In anul 2009, sub egida asociatiei, am publicat volumul de poeme „La fontaine de ce siècle”. Poemele au fost traduse in limba franceza de catre Prof. univ. Constantin Frosin. Daca sunteti interesat, mi-ar face placere sa contribui cu cateva poezii la cele doua bloguri.
    Cu stima,
    Adrian Erbiceanu
    Presedinte, ASLRQ

  2. Va multumim pentru vizita Dv, cât si pentru propunere, care ne onoreaza.
    V-am raspuns prin E-mail si va asteptam raspunsul cât mai curând.
    cu stima,
    C. Lupe

  3. Foarte frumos este acest blog. Felicitari!!

  4. Va multumim pentru aprecieri, Domnule Tacu ! speram sa putem continua
    si va invitam si pe siturile „clasice”

    http://lyriqueclassiquero.wordpress.com/

    cu stima,
    CL & TM

  5. Minunate lucruri ,nobila indelecnicire,succes si multumiri!!!!

  6. Bună seara.

    Vă felicit pentru inițiativă.

    Aș dori să vă trimit câteva poeme în limba română. Poate reușiți să le publicați pe blog.

    Toate cele bune.

  7. Bună seara.

    V-am trimis cinci poeme la adresa de mai sus. Mă întrebam dacă le-ați primit.

    Pe curând.

  8. adesa e corecta, dar nu am primit nimic, va rog sa retrimiteti
    multumesc

  9. Felicitări pentru munca nobila și utilă pe care o depuneți. Mulțumesc pentru vizită și mă bucur că am descoperit acest minunat site cu poezii la care am să revin cu drag. Mult succes în continuare !

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s