Blestem – Emil Brumaru

Sub gratii să trăieşti de dimineaţă
Pân’la amurguri, schingiuită dulce.
Seara, când termini de-nvârtit dulceaţă,
Un dovleac cu tine să se culce.
.
Deasupra să aşezi doar plăpumi pline
Cu lâna sfântă; îngerii, din rolă,
Să-mprăştie mirezmele sublime
De papanaşi ce-nalţă şi consolă.
.
Miei orfelini şi trişti, lieduri suave
Să’ţi cânte la trezii. Iar serafinii
Să te îmbrace iute-n haine grave,
Că nici tu singură să nu-ţi vezi sânii !
*

Citiţi traducerea în franceză =

https://lyriqueroumaine.wordpress.com/2017/05/08/malediction-emil-brumaru

 

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s