Jeu d’amour III – Darie Lăzărescu

 
 
Să rătăceşti haihui pe străzi
printre nimicurile celor asemenea ţie
în burgul cu desăvârşire în stăpânirea
poeţilor tineri/ să iei urmele unei femei
din veacul ce trecu/
amprente/ efluvii vagi
mirosind a levănţică/
a săpun ieftin/ a pagini de jurnal înlăcrimate/
să te îndrăgosteşti brusc / mortal/
de trecerea ei prea grăbită prin ani/
de părul cărunt/ de ridurile
dimprejurul ochilor ei tot mai stinşi/
de verigheta coclită/
de umbra care mai zăboveşte
prin preajma-i rarefiată
să bată din când în când
în geamul tău de la demisol
unde noaptea mai rămâne o jumătate de oră/
o jumătate de zi/
o jumătate din viaţă/ madame/
te îmbrăţişez ca pe dulcea mea zi de ieri…
 
*
Citiţi traducerea în franceză :
http://wp.me/p1pjp4-zJ

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s