Monthly Archives: Octombrie 2012

Mereu Petre Stoica …

 
 
Spre rozmarinul din basm
 
Suntem iarăşi la ţară
îţi aduc în casă lemne apă dovleci
câinele vrea să-şi împartă visul cu noi
dar aţipeşte lângă focul de peşteră sfântă
aprind lumina şi o clipă eşti zâna din icoană
şi fiindcă e toamnă miroase a petrol lampant
iar merele de pe scrin au gust de veşnicie
până târziu citim din calendare vechi
totul e galben sau cafeniu şi nespus de uitat
noi înşine suntem litere în sicriele păgânilor
dar nu te speria – curînd nechează caii
înhămaţi la sania din fotografia de sus
şi ne vor duce prin câmpul alb
spre rozmarinul din basm
 
 
Plutim pe adâncul mov
 
Ce linişte pe strada păsărarului galbenă
e plină guşa pisicii de cântecele scatiului
să vedem ce faceţi cu indigoul să vedem
dacă nu deveniţi cumva dublu exemplar
voi cultivatorilor de mărar voi filozofilor
strada păsărarului dispare în ceaţa mării
supravieţuitori ai dezastrului doi câte doi
plutim pe adâncul mov şi căutăm răbdători
corabia adevărului Isuse Christoase cum
de nu am ştiut
 
 
Astrofiloscoporos
 
Deschideţi cartea la pagina opt zeci şi nouă
se scrie despre cultivarea muşcatelor şi prepararea
vînatului mai jos veţi găsi definiţia foarte precisă
a literaturii adevărate la pagina o sută şi cinci
primiţi sentenţe indicaţii pentru gimnastica zilei
sau cum să vă invitaţi mireasa timidă în pat dedesubtul
paginei sunt papucii şi-un asterisc care traduce
cuvântul astrofiloscoporos şi înainte de culcare
citiţi şi pagina finală se explică acolo
încotro să plecaţi după moarte
*
 
Citiţi traducerea în franceză :
 http://wp.me/p1pjp4-yy
Anunțuri

Contabilitate – Marin Sorescu

Vine o vreme
Când trebuie să tragem sub noi
O linie neagră
Şi să facem socoteala
 
Câteva momente când era să fim fericiţi,
Câteva momente când era să fim frumoşi,
Câteva momente când era să fim geniali,
Ne-am întâlnit de câteva ori
Cu nişte munţi, cu nişte copaci, cu nişte ape
(Pe unde-or mai fi? Mai trăiesc?).
Toate acestea fac un viitor luminos –
Pe care l-am trăit.
 
O femeie pe care am iubit-o
Şi cu aceeaşi femeie care nu ne-a iubit
Fac zero.
 
Un sfert de ani de studii
Fac mai multe miliarde de cuvinte furajere,
A căror înţelepciune am eliminat-o treptat.
 
Şi, în sfârşit, o soartă
Şi cu încă o soartă ( de unde-o mai fi ieşit?)
Fac două (Scriem una şi ţinem-una,
Poate, cine ştie, există şi viaţă de apoi).
*
 
Citiţi traducerea în franceză :
 http://wp.me/p1pjp4-yt

Poeme – Petre Anghel

URARE
 
Să nu te ajungă niciodată
Mâna celor răi,
Să nu-ţi ridice vântul poalele
Cămăşii
Nici dacă se îmbracă în uragane.
 
Când te vor urmări mergând
Ca o gazelă pe pajişte,
Fiii neamurilor
Să nu îndrăznească a-şi fixa arcul
Ca să nu li se scurgă sângele din vine.
 
Să stai lângă alesul tău
Neclintită,
Cum a stat David proptit
De coloanele Sionului,
Şi Magdalena Maria
La picioarele înţelepciunii.
 
Iar până se vor plini
Toate acestea
Domnul să te înveţe
Lecţia tăcerii.
*
 
PSALM PEDAGOGIC
 
Binecuvintează, fiule, lumina,
Şi citeşte cu atenţie întunericul
Cu infinitele lui feţe:
Pentru a vedea mai bine albul
Şi pentru a şti de ce te fereşti.
 
Binecuvintează susul şi josul,
Perechi ale mândriei şi minţii,
Amândouă te pot duce la ţintă
Dacă ai un corăbier iscusit.
 
Vorbeşte de bine pământul,
Şi apele care-l străbat,
Iubeşte-i adâncul şi apără-i
Marginile când e pericol şi-îngheţ.
 
Iar dacă simţi gura-încleştată
De nedreptăţi şi strâmbe-nvoieli,
Binecuvintează, fiule, cerul,
În care ţi s-a pregătit veşnic lăcaş.
 *
 
REŢETĂ CONTRA TRISTEŢII
 
Începi cu o formulă stas
Legată bine de dimineaţă,
Iar dacă eşti sigur că te-ai trezit,
Poţi să calci fără grijă pe gheaţă.
 
Când nu se aude cirip de pasăre,
Gândeşti la ce-a fost şi-o să fie,
Cum se aplecau cireşii sub floare
Cum picta Renoir o pălărie.
 
O să râzi, că şi Salvo Dali
Acoperise pe una cu un compas,
Nu e supărare, eu am pictat-o vie,
Dar tot am pierdut pariind pe un as.
 
Apoi treci la alt fel de planuri
Ce bine ar fi să ai un şezlong
Şi-ţi aminteşti de o fată
Care-ţi căzuse cu tronc.
 
Parcă scriai poezii pe atunci
Şi rimai iubire cu fire
Binele îl vedeai doar la alţii
(Era la tine, că nu i-ai fost mire).
 
Dacă nici acum nu zâmbeşti
Înseamnă că te-ai născut bosumflat,
Deci nu mai sta, frate, pe feisbuc,
Du-te şi transpiră cu musca la arat.
 *
 
OCHI DE VULTUR
 
Până mai ieri
Priveam ca vânătorul
De lei,
Niciodată n-am dat greş cu suliţa
Sau vorba.
 
Mi se dusese buhul că sunt bun
La aratul cu un singur cal.
Eu mergeam călare,
El lăsa urme
De mă amuşinau păsările.
 
Ochii,
Petele acelea
Care lăcrămiază
Ori de câte ori
Văd dimineaţa
Şi mă gândesc
La viaţa de apoi.
 
Vulturul
Nu cere nimănui
De mâncare
Şi nimeni nu l-a văzut
Văietându-se.
 
Ochiul e creierul lui.
 *
Citiţi traducerea în franceză :
 http://wp.me/p1pjp4-yn