Jeu d’Amour (Eu însumi…) – Cezar Ivănescu

! eu însumi cu-mpletitele frânghii
şi lanţuri bune viaţa mi-am legat,
precum odinioară în câmpii
în iarba verde caii pe-nserat,
 
în zori, când soarele se înălţa,
copitele la cai le dezlegam,
prin roua nopţii care strălucea
ca îngerii sfioşi îngenuncheam!
 
! frânghii de aur, lanţuri de argint
azi mi-au pătruns adânc în carnea grea,
cu aurite răni azi mă mai mint,
rană de aur tinereţea mea!
 
să mai fiu tânăr, liber ca un lup,
ce mână sfântă mă va dezlega,
să-mi scot din închisoarea-acestui trup
angelic sufletul care-mi murea?
*
citiţi traducerea în franceză :

http://wp.me/p1pjp4-fb

 

Lasă un comentariu